Я не забуду тебя!

Я не забуду тебя никогда!

"Я не забуду тебя!"-многие могут так обещать.Но,кто может не только сказать "я не забуду тебя",но и в согласии с этим поступать неизменно?

Наш создатеь Бог обладает глубоким состраданием.Но,что такое сострадание?В этом вопросе нам поможет еврейский глагол рахам,который часто встречается в Библии.Это слово обычно переводится как «помиловать» или «пожалеть»,а также родственно слову «утроба»,что подразумевает «материнское сострадание» .

Я не забуду тебя никогда!Материнское сострадание обладает очень большой силой,но бывает так не всегда.Многих детей матери бросают.Библейский стих это подтверждает: «Забудет ли женщина грудное дитя свое, чтобы не пожалеть [раха́м] сына чрева своего? Но если бы и она забыла, то Я не забуду тебя».Да,грудной малыш очень сильно нуждается в материнской заботе и днем,и ночью.Он беспомощный и кадый день нуждается в любящем  внимании.Когда такого нет,он очень страдает.В наше время многие малыши остаются без материнской ласки.Как же сильно в проявлении сострадании отличается наш Бог Иегова.Он нас заверяет: «Я не забуду тебя».Да,материнское сострадание считается самым сильным  из всех чувсв,присущих человеку,но у Бога чувство глубокого сострадания еще сильнее,невыразимо сильное.

Я не забуду тебя!

Как же Бог проявляет сострадание?Он печется о каждом из нас с нежностью.Иегова знает все наши трудности,происходящие с нами и слышит нас,когда мы просим о помощи.Но,как Он нам помогает? Его мощная сила «святой дух» поддерживает нас,где бы мы не находились.Эта сила дает мудрость,с помощью которой можно разрешить свою проблему или принять правильное решение.Нужно просить Бога,чтобы он дал нам святой дух-силу!Всем «небесный Отец  даст святой дух просящим у него».(Луки 11:13).Его помощь придет в самое подходящее время,в самое нужное для нас,ведь Он обещал: "Я не забуду тебя!".Это значит что , не нужно чрезмерно беспокоиться и думать,что Бог нас не слышит,если помощи пока еще нет.Он всегда слышит нас.Укрепив тебя,даст терпения ,а в дальнейшем и проблема будет разрешена.Когда нас кто-то просит о чем –то много много раз,мы отзываемся на помощь.Также и наш создатель,поможет,если мы часто просим об одном и том же, о своей проблеме.Наш мудрый Бог делится с нами своей мудостью,чтобы мы умели сами разрешать свои проблемы.Он не будет делать все за нас.Нам тоже нужно прилагать усилия,а не ждать манны небесной.Но это и не значит,что Он не придет на помощь в том случае,когда мы полностью в тупике.С пониманием и любовью Бог выведет нас из этого тупика.

В Библии есть очень много примеров,как Он помогал своему народу,израильтянам.В период их жизни в Древнем Египте ,они испытывали сильнейшее притеснение со стороны египтян.Они были подвержены непосильному труду,связанному со строительством.Все это сопровождалось побоями.Израильтяне не выдержав взмолились Богу о помощи.Услышал ли их Иегова? Он сказал: «Я увидел страдание народа Моего в Египте и услышал вопль его... Я знаю скорби его» (Исход 3:7)Да,Бог не мог на все это продолжать смотреть и слышать постоянные вопли о помощи.Его глубокое состродание побудило действовать.Он встал на защиту своего народа!Израильтяне были выведены из Египта.Чудом спасены от погони египтян,когда прошли по дну разделившегося моря.В дальнейшем были обеспечены пищей и водой в пустыне.Какая трогательная забота о своем народе.(Второзаконие 4:32-35)Да,Он любящий и сострадательный Бог.Он заботится не только о своем народе в целом, но и о каждом из нас лично!Давайте не будем забывать того,кто обещал:

 "Я не забуду тебя!"

Давайте не будем терять друг друга. Подпишись на рассылку,заполни форму. Я стараюсь для тебя!

Ваш e-mail: *
Ваше имя: *
Подписчиков:


********************************************************************************

Подпишись на обновление сайта.Получай новые статьи на почту:

Приведенные стихи из Библии в тексте:

Второзаконие 4:32-35

32 Спроси, пожалуйста, о прежних днях, которые были до тебя, с того дня, когда Бог сотворил на земле человека, спроси от одного края небес до другого: „Происходило ли что-нибудь такое же великое, как это, и было ли слышно о чём-нибудь подобном? 33 Слышал ли какой-нибудь другой народ голос Бога, говорящего из огня, так же как слышал ты, и остался ли жив? 34 И пытался ли Бог прийти и взять себе народ из другого народа с помощью доказательств, знамений, чудес, войн, сильной протянутой руки и великого устрашения, как ваш Бог Иегова сделал ради вас в Египте перед твоими глазами?“ 35 Тебе было показано это, чтобы ты знал, что Иегова — это истинный Бог и нет другого, кроме него.

Отрывок из Библии о тяжелой жизни израильтян в Египте и о чудном их спасении .

Исход 1-15 главы

1 Вот имена сыновей Израиля, которые пришли в Египет с Иаковом, каждый пришёл со своими домашними: 2 Руви́м, Симео́н, Ле́вий и Иуда, 3 Иссаха́р, Завуло́н и Вениамин, 4 Дан и Неффали́м, Гад и Аси́р. 5 Всего душ, которые произошли от Иакова, было семьдесят, а Иосиф уже был в Египте. 6 Прошло время, и Иосиф умер. Умерли также все его братья и всё то поколение. 7 А у сыновей Израиля появилось потомство, и их стало очень много. Их число быстро росло и они становились всё сильнее и сильнее, так что та земля наполнилась ими.

8 Через некоторое время в Египте начал править новый царь, который не знал Иосифа. 9 И он сказал своему народу: «Вот, сыновей Израиля больше, чем нас, и они сильнее. 10 Давайте поступим мудро, чтобы их не стало ещё больше, иначе, если будет война, они примкнут к тем, кто нас ненавидит, и будут воевать против нас, и уйдут из этой земли».

11 Тогда они поставили над ними надсмотрщиков, чтобы угнетать их тяжёлой работой, и сыновья Израиля построили для фараона города со складами, Пифо́м и Раамсе́с. 12 Но чем больше их угнетали, тем больше их становилось и тем больше они распространялись, и египтяне стали испытывать перед сыновьями Израиля болезненный страх. 13 Поэтому египтяне сделали сыновей Израиля рабами и стали обращаться с ними жестоко. 14 Они сделали их жизнь горькой от тяжёлой работы с глиняным раствором и кирпичами, а также от всякого рабского труда на поле — от всякого труда, к которому с жестокостью принуждали их как рабов.

15 Через некоторое время царь Египта сказал повитухам-еврейкам, одну из которых звали Ши́фра, а другую Фу́а, 16 сказал им так: «Когда вы помогаете еврейкам при родах и видите их на скамейке для родов, то, если рождается сын, умерщвляйте его, а если дочь — пусть живёт». 17 Но повитухи боялись истинного Бога и не делали того, что сказал им египетский царь. Они оставляли мальчиков в живых. 18 Спустя некоторое время царь Египта вызвал повитух и спросил: «Почему вы так поступаете, почему оставляете мальчиков в живых?» 19 Повитухи ответили фараону: «Еврейки не такие, как египтянки. Они полны сил и рождают прежде, чем к ним успеет прийти повитуха».

20 За это Бог делал повитухам добро, и народ становился всё более многочисленным и сильным. 21 За то, что повитухи боялись истинного Бога, он потом даровал им семьи. 22 В конце концов фараон повелел всему своему народу: «Каждого их новорождённого сына бросайте в Нил, а каждую дочь оставляйте в живых».

2 Между тем один человек из дома Ле́вия пошёл и взял в жёны дочь Ле́вия. 2 Эта женщина забеременела и родила сына. Она увидела, как он прекрасен, и скрывала его три лунных месяца. 3 Когда же скрывать его дальше стало невозможно, она взяла корзину из папируса, покрыла её асфальтом и смолой и, положив в неё ребёнка, поставила в тростнике у берега Нила. 4 А его сестра встала поодаль, чтобы узнать, что с ним будет.

5 Через некоторое время на Нил пришла искупаться дочь фараона, и её служанки стали ходить по берегу. Она увидела в тростнике корзину и послала рабыню принести её. 6 Открыв корзину, она увидела ребёнка. Мальчик плакал, и ей стало жаль его, хотя она и сказала: «Это ребёнок евреев». 7 Тогда сестра мальчика сказала дочери фараона: «Хочешь, я схожу и позову к тебе кормилицу из евреек, чтобы она выкормила для тебя этого ребёнка?» 8 Дочь фараона сказала ей: «Сходи». Девочка пошла и позвала мать ребёнка. 9 Дочь фараона сказала ей: «Возьми этого ребёнка и выкорми его для меня, а я тебе заплачу». Женщина взяла ребёнка и выкормила его. 10 Когда ребёнок вырос, она привела его к дочери фараона, и он стал ей сыном. Она назвала его Моисей, сказав: «Ведь я вынула его из воды».

11 Однажды, когда Моисей уже вырос и стал сильным мужчиной, он вышел к своим братьям и увидел их тяжкий труд. И он увидел, как египтянин бьёт еврея, одного из его братьев. 12 Моисей оглянулся по сторонам и, увидев, что рядом никого нет, убил египтянина и спрятал его в песке.

13 На следующий день он вышел и увидел, что два еврея дерутся друг с другом. Тогда он сказал тому, кто был неправ: «Зачем ты бьёшь своего товарища?» 14 Но тот ответил: «Кто назначил тебя князем и судьёй над нами? Не хочешь ли ты и меня убить, как убил того египтянина?» Моисей испугался и сказал: «Об этом узнали!»

15 Фараон услышал о происшедшем и хотел убить Моисея, но Моисей убежал от фараона, чтобы поселиться в земле Мадиа́м. Придя туда, он сел у колодца. 16 У мадиамского священника было семь дочерей, и они, как обычно, пришли, начерпали воды и наполнили желоба, чтобы напоить стадо своего отца. 17 И, как обычно, пришли пастухи и отогнали их. Тогда Моисей встал, помог женщинам и напоил их стадо. 18 Когда они пришли домой к своему отцу Рагуи́лу, тот спросил: «Что это вы сегодня так быстро пришли домой?» 19 Они сказали: «Какой-то египтянин защитил нас от пастухов и даже начерпал для нас воды и напоил наше стадо». 20 Тогда он сказал дочерям: «А где же он? Почему вы оставили этого человека? Позовите его, пусть он поест хлеба». 21 Моисей согласился остаться жить у этого человека, и тот отдал в жёны Моисею свою дочь Сепфо́ру. 22 Через некоторое время она родила сына, и он назвал его Гирсо́н, потому что сказал: «Я стал пришельцем в чужой земле».

23 Прошло много времени, и царь Египта умер. Но сыновья Израиля по-прежнему вздыхали и стонали под игом рабства, и их крик о помощи доносился до истинного Бога. 24 Бог услышал их стоны, и вспомнил Бог своё соглашение с Авраамом, Исааком и Иаковом. 25 Бог посмотрел на сыновей Израиля, и обратил Бог внимание на их страдания.

3 Моисей стал пасти стадо мадиамского священника Иофо́ра, зятем которого он был. Однажды он погнал стадо в западную часть пустыни и пришёл к горе истинного Бога, к Хори́ву. 2 Там ему явился ангел Иеговы в пламени огня, горящего посреди тернового куста. Моисей увидел, что терновый куст горит огнём, но не сгорает. 3 Тогда Моисей сказал: «Пойду посмотрю на это великое явление: почему терновый куст не сгорает». 4 Иегова увидел, что он пошёл посмотреть. Тогда Бог позвал его из тернового куста: «Моисей! Моисей!» Тот ответил: «Вот я». 5 Он сказал: «Не подходи сюда. Сними с ног сандалии, потому что место, на котором ты стоишь,— святая земля».

6 Затем он продолжил: «Я Бог твоего отца, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова». Тогда Моисей закрыл лицо, потому что боялся посмотреть на истинного Бога. 7 А Иегова добавил: «Я увидел бедствие моего народа в Египте и услышал его вопль из-за притеснений надсмотрщиков. Я знаю, как он страдает. 8 И я иду избавить его от руки египтян и вывести из той земли в хорошую и просторную землю, в землю, где течёт молоко и мёд, в землю ханане́ев, хетте́ев, аморе́ев, ферезе́ев, еве́ев и иевусе́ев. 9 Вопль сыновей Израиля дошёл до меня, и я увидел, как угнетают их египтяне. 10 А теперь иди, я посылаю тебя к фараону, и ты выведешь мой народ, сыновей Израиля, из Египта».

11 Но Моисей сказал истинному Богу: «Кто я такой, чтобы пойти к фараону и вывести сыновей Израиля из Египта?» 12 Бог сказал: «Я буду с тобой, и вот тебе знак, что это я послал тебя: когда ты выведешь народ из Египта, вы будете служить истинному Богу на этой горе».

13 Но Моисей сказал истинному Богу: «Предположим, я приду к сыновьям Израиля и скажу им: „Меня послал к вам Бог ваших предков“, а они спросят меня: „Как его имя?“ Что мне им ответить?» 14 Бог сказал Моисею: «Я СТАНУ ТЕМ, КЕМ ПОЖЕЛАЮ СТАТЬ». И добавил: «Вот что ты скажешь сыновьям Израиля: „Я СТАНУ послал меня к вам“». 15 Затем Бог снова сказал Моисею:

«Вот что ты скажешь сыновьям Израиля: „Иегова, Бог ваших предков, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова, послал меня к вам“. Это моё имя на века, и под этим именем меня будут помнить из поколения в поколение. 16 Пойди, собери старейшин Израиля и скажи им: „Мне явился Иегова, Бог ваших предков, Бог Авраама, Исаака и Иакова, и сказал: „Я непременно обращу внимание на вас и на то, как поступают с вами в Египте. 17 И я говорю, что избавлю вас от страданий, причиняемых вам египтянами, и выведу вас в землю ханане́ев, хетте́ев, аморе́ев, ферезе́ев, еве́ев и иевусе́ев, в землю, где течёт молоко и мёд“.

18 Они послушаются твоего голоса, и ты со старейшинами Израиля пойдёшь к царю Египта. Вы скажете ему: „Нам явился Иегова, Бог евреев. Пожалуйста, позволь нам уйти в пустыню на три дня и принести жертву нашему Богу, Иегове“. 19 Но я знаю, что египетский царь не отпустит вас, если его не заставить сильной рукой. 20 Поэтому я протяну руку и поражу Египет, совершив в нём удивительные дела, и после этого он отпустит вас. 21 Я дам вам обрести благосклонность в глазах египтян, и когда вы пойдёте, то пойдёте не с пустыми руками. 22 Каждая женщина попросит у своей соседки и у чужеземки, живущей в её доме, серебряные и золотые вещи и накидки, и вы наденете их на своих сыновей и дочерей. Так вы оберёте египтян».

4 Но Моисей в ответ сказал: «А что если они не поверят мне и не послушаются моего голоса? Что если они скажут: „Не являлся тебе Иегова“?» 2 Тогда Иегова спросил его: «Что это у тебя в руке?» Тот ответил: «Посох». 3 Он сказал: «Брось его на землю». Моисей бросил посох на землю, и он превратился в змею, и Моисей побежал от неё. 4 Но Иегова сказал Моисею: «Протяни руку и возьми её за хвост». Он протянул руку и взял её, и она превратилась в посох в его руке. 5 «Это для того,— продолжил Бог,— чтобы они поверили, что Иегова, Бог их предков, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова, явился тебе».

6 Затем Иегова снова сказал ему: «Положи, пожалуйста, руку за пазуху». Он положил руку за пазуху, а когда вынул, рука была поражена проказой и стала как снег. 7 Тогда он сказал: «Снова положи руку за пазуху». Он положил руку за пазуху, а когда вынул, рука вновь была такой же, как и всё тело. 8 «Если они не поверят тебе,— сказал Бог,— и не послушаются первого знамения, то непременно поверят последнему знамению. 9 А если они не поверят даже этим двум знамениям и не послушаются твоего голоса, то ты возьмёшь воды из Нила и выльешь её на землю, и вода, взятая из Нила, станет на земле кровью».

10 Тогда Моисей сказал Иегове: «Прости меня, Иегова, но я никогда не был красноречив: ни вчера, ни прежде того, ни сейчас, когда ты говоришь с твоим слугой. Я плохо говорю, я косноязычен». 11 Но Иегова сказал ему: «Кто дал уста человеку? Кто делает немым, глухим, зрячим или слепым? Разве не я, Иегова? 12 Итак, иди, я сам буду при твоих устах и научу тебя, что говорить». 13 Но он сказал: «Прости меня, Иегова, но, пожалуйста, пошли вместо меня кого-нибудь другого, кого захочешь». 14 Тогда гнев Иеговы разгорелся на Моисея и он сказал: «А твой брат, левит Ааро́н? Я знаю, что он умеет говорить, и он уже идёт навстречу тебе. Увидев тебя, он обрадуется в своём сердце. 15 Ты будешь говорить ему и вкладывать слова в его уста, я же буду при твоих устах и при его устах и буду учить вас, что вам делать. 16 Он будет говорить с народом вместо тебя и будет твоими устами, а ты будешь ему Богом. 17 И возьми в руку этот посох, чтобы с его помощью совершать знамения».

18 Моисей вернулся к своему тестю Иофо́ру и сказал ему: «Прошу тебя, позволь мне вернуться к моим братьям, в Египет, посмотреть, живы ли они ещё». Иофо́р сказал Моисею: «Иди с миром». 19 После этого Иегова сказал Моисею в Мадиа́ме: «Пойди, вернись в Египет, потому что все, кто охотился за твоей душой, умерли».

20 Тогда Моисей взял жену и сыновей, посадил их на осла и отправился в землю Египет. Также Моисей взял в руку посох истинного Бога. 21 Иегова сказал Моисею: «Когда вернёшься в Египет, смотри, соверши перед фараоном все чудеса, которые я вложил в твою руку. Я же позволю его сердцу стать упрямым, и он не отпустит народ. 22 А ты скажешь фараону: „Так говорит Иегова: „Израиль — мой сын, мой первенец. 23 И я говорю тебе: отпусти моего сына, чтобы он служил мне. А если не отпустишь его, я убью твоего сына, твоего первенца“».

24 По дороге, на ночлеге, Иегова встретил его и хотел умертвить его. 25 Но Сепфо́ра взяла острый кусок кремня, обрезала у своего сына крайнюю плоть, бросила её к его ногам и сказала: «Ведь ты мой жених крови». 26 Тогда он отпустил его. А она сказала: «Жених крови», из-за обрезания.

27 Затем Иегова сказал Ааро́ну: «Пойди в пустыню навстречу Моисею». Тот пошёл, встретил его у горы истинного Бога и поцеловал его. 28 Моисей пересказал Ааро́ну все слова Иеговы, который послал его, и рассказал обо всех знамениях, которые он повелел ему совершить. 29 После этого Моисей и Ааро́н пошли и собрали всех старейшин, которые были у сыновей Израиля. 30 Тогда Ааро́н пересказал все слова, которые Иегова сказал Моисею, и он совершил знамения на глазах у людей. 31 И люди поверили. Когда они услышали, что Иегова обратил внимание на сыновей Израиля и что он увидел их бедствие, они опустились на колени и поклонились лицом до земли.

5 Потом Моисей и Ааро́н пришли к фараону и сказали ему: «Так говорит Иегова, Бог Израиля: „Отпусти мой народ, чтобы он отпраздновал в пустыне праздник, посвящённый мне“». 2 Но фараон сказал: «Кто такой Иегова, чтобы я повиновался его голосу и отпустил Израиль? Я не знаю Иегову и не отпущу Израиль». 3 Тогда они сказали: «Нам явился Бог евреев. Пожалуйста, позволь нам уйти в пустыню на три дня и принести жертву нашему Богу, Иегове, а иначе он может поразить нас эпидемией или мечом». 4 Но царь Египта сказал им: «Моисей и Ааро́н, зачем вы отвлекаете народ от работы? Идите и работайте!» 5 Затем фараон сказал: «Ваш народ многочислен в этой земле, а вы подстрекаете его прекратить работу».

6 И в тот же день фараон повелел надсмотрщикам и ответственным за работу: 7 «Не собирайте и не давайте народу солому для изготовления кирпичей, как прежде. Пусть они сами ходят и собирают для себя солому. 8 Но при этом и дальше требуйте, чтобы они делали столько же кирпичей, сколько прежде. Ничего не убавляйте, потому что они ленивы. Поэтому-то они и кричат: „Мы хотим уйти, мы хотим принести жертву своему Богу!“ 9 Пусть работа ляжет на этих людей тяжким бременем и пусть они работают, а не слушают лживые слова».

10 Надсмотрщики и ответственные за работу вышли и сказали народу: «Вот что сказал фараон: „Я больше не дам вам соломы. 11 Идите и доставайте себе солому сами, где найдёте, а от вашей работы ничего не убавляется“». 12 И народ разбрёлся по всей земле Египет, чтобы собирать жнивьё и заготавливать солому. 13 А надсмотрщики подгоняли их, говоря: «Выполняйте работу, каждый свою работу, изо дня в день, как и тогда, когда была солома». 14 Через некоторое время ответственных за работу из сыновей Израиля, которых поставили надсмотрщики фараона, побили, сказав: «Почему вчера и сегодня вы не сделали столько кирпичей, сколько положено, как делали прежде?»

15 Тогда ответственные за работу из сыновей Израиля пришли к фараону и стали жаловаться, говоря: «Почему ты так обращаешься со своими слугами? 16 Соломы твоим слугам не дают, но при этом нам говорят: „Делайте кирпичи!“ — и твоих слуг бьют, хотя виноват твой народ». 17 Но он сказал: «Вы ленивы, ленивы! Потому и говорите: „Мы хотим уйти, мы хотим принести жертву Иегове“. 18 Идите и работайте! Соломы вам давать не будут, а кирпичей сдавайте, сколько положено».

19 Услышав слова: «Не переставайте делать столько кирпичей, сколько вам положено делать за день», ответственные за работу из сыновей Израиля поняли, что попали в беду. 20 Выйдя от фараона, они встретились с Моисеем и Ааро́ном, которые стояли и ждали их, 21 и сказали им: «Пусть Иегова посмотрит на вас и будет вам судьёй, потому что вы сделали нас ненавистными для фараона и его слуг и дали им в руки меч, чтобы убить нас». 22 Тогда Моисей обратился к Иегове и сказал: «Иегова, зачем ты причинил зло этому народу? Зачем ты послал меня? 23 Ведь с того времени как я пришёл к фараону и стал говорить от твоего имени, он причиняет зло этому народу, и ты так и не избавил свой народ».

6 Иегова сказал Моисею: «Теперь ты увидишь, что́ я сделаю с фараоном: я сильной рукой заставлю его отпустить их и заставлю выгнать их из его земли».

2 Бог продолжил говорить с Моисеем и сказал ему: «Я Иегова. 3 Я являлся Аврааму, Исааку и Иакову как Бог Всемогущий, а под именем Иегова не открылся им. 4 Я заключил с ними соглашение о том, что дам им землю Ханаа́н, землю, в которой они жили как пришельцы. 5 И я слышу стоны сыновей Израиля, которых египтяне сделали своими рабами, и помню о моём соглашении.

6 Поэтому скажи сыновьям Израиля: „Я Иегова, и я выведу вас из Египта и освобожу вас от гнёта египтян, я освобожу вас от рабства, избавлю вас протянутой рукой и великими судами. 7 Я возьму вас и сделаю своим народом и буду для вас Богом. И вы узнаете, что я Иегова, ваш Бог, который выводит вас из Египта и освобождает от его гнёта. 8 Я приведу вас в землю, которую я, подняв руку, поклялся дать Аврааму, Исааку и Иакову, и дам вам её во владение. Я Иегова“».

9 Моисей сказал всё это сыновьям Израиля, но они не стали слушать Моисея из-за упадка духа и тяжкого рабства.

10 Тогда Иегова сказал Моисею: 11 «Пойди к фараону, царю Египта, и скажи ему, чтобы он отпустил сыновей Израиля из своей земли». 12 Но Моисей сказал Иегове: «Меня не слушают сыновья Израиля. Разве послушает меня фараон? Ведь я косноязычен». 13 Но Иегова продолжал говорить с Моисеем и Ааро́ном и давать через них повеления сыновьям Израиля и фараону, царю Египта, чтобы вывести сыновей Израиля из земли Египет.

14 Вот главы их родов. Сыновья Руви́ма, первенца Израиля: Хано́х и Фа́ллу, Есро́м и Ха́рми. Это семьи Руви́ма.

15 Сыновья Симео́на: Иемуи́л, Иами́н, Ога́д, Иахи́н, Цоха́р и Сау́л, сын хананея́нки. Это семьи Симео́на.

16 Вот имена сыновей Ле́вия по их семьям: Гирсо́н, Каа́ф и Мера́ри. Ле́вий прожил сто тридцать семь лет.

17 Сыновья Гирсо́на: Ли́вни и Шиме́й, по своим семьям.

18 Сыновья Каа́фа: Амра́м, Ицга́р, Хевро́н и Уззии́л. Каа́ф прожил сто тридцать три года.

19 Сыновья Мера́ри: Ма́хли и Му́ши.

Это семьи левитов по их происхождению.

20 Амра́м взял в жёны Иохаве́ду, сестру своего отца. Она родила ему Ааро́на и Моисея. Амра́м прожил сто тридцать семь лет.

21 Сыновья Ицга́ра: Коре́й, Нефе́г и Зи́хрий.

22 Сыновья Уззии́ла: Мисаи́л, Елцафа́н и Си́фри.

23 Ааро́н взял в жёны Елизавету, дочь Аминада́ва, сестру Наассо́на. Она родила ему Нада́ва и Авиу́да, Елеаза́ра и Ифама́ра.

24 Сыновья Коре́я: Аси́р, Елка́на и Авиаса́ф. Это семьи корея́н.

25 Елеаза́р, сын Ааро́на, взял в жёны одну из дочерей Футии́ла. Она родила ему Финее́са.

Это главы левитских родов по своим семьям.

26 Это потомки Ааро́на и Моисея, которым Иегова сказал: «Выведите сыновей Израиля из земли Египет по их войскам». 27 Моисей и Ааро́н — это те, кто говорили с фараоном, царём Египта, чтобы вывести сыновей Израиля из Египта. Это Моисей и Ааро́н.

28 В тот день, когда Иегова говорил с Моисеем в земле Египет, 29 Иегова сказал Моисею: «Я Иегова. Скажи фараону, царю Египта, всё, что я тебе говорю». 30 Тогда Моисей сказал Иегове: «Ведь я косноязычен. Разве послушает меня фараон?»

7 Но Иегова сказал Моисею: «Смотри, я сделал тебя Богом для фараона, а твой брат Ааро́н станет твоим пророком. 2 Ты будешь говорить всё, что я тебе повелю, а твой брат Ааро́н будет говорить это фараону, и он отпустит сыновей Израиля из своей земли. 3 Я же позволю сердцу фараона стать упрямым и покажу много знамений и чудес в земле Египет. 4 Фараон не станет вас слушать, и тогда я покажу Египту силу своей руки и великими судами выведу мои войска, мой народ, сыновей Израиля, из земли Египет. 5 Когда я протяну руку на Египет, египтяне узнают, что я Иегова, и я выведу сыновей Израиля из этой земли». 6 Моисей и Ааро́н сделали всё так, как повелел им Иегова. Именно так они и сделали. 7 Когда Моисей и Ааро́н говорили с фараоном, Моисею было восемьдесят лет, а Ааро́ну восемьдесят три года.

8 Иегова сказал Моисею и Ааро́ну: 9 «Если фараон скажет вам: „Сделайте чудо“, то ты скажешь Ааро́ну: „Возьми свой посох и брось его перед фараоном“. И посох превратится в большую змею». 10 Моисей и Ааро́н пришли к фараону и сделали всё точно так, как повелел Иегова. Ааро́н бросил свой посох перед фараоном и его слугами, и посох превратился в большую змею. 11 Но фараон позвал мудрецов и колдунов, и египетские жрецы, занимающиеся магией, сделали с помощью своей магии то же самое. 12 Каждый из них бросил свой посох, и эти посохи превратились в больших змей, но посох Ааро́на поглотил их посохи. 13 И всё же сердце фараона стало упрямым, и он не захотел их слушать, как и говорил Иегова.

14 Тогда Иегова сказал Моисею: «Сердце фараона непреклонно. Он отказывается отпустить народ. 15 Пойди утром к фараону. Он выйдет к воде, а ты встань на берегу Нила, чтобы встретить его, возьми в руку посох, который превращался в змею, 16 и скажи ему: „Иегова, Бог евреев, послал меня сказать тебе: „Отпусти мой народ, чтобы он служил мне в пустыне“, а ты до сих пор не слушаешься. 17 Так говорит Иегова: „Вот как ты узнаешь, что я Иегова: я ударю посохом, который у меня в руке, по воде Нила, и она превратится в кровь. 18 Рыба в Ниле умрёт, река будет смердеть, и египтянам будет противно пить из неё воду“».

19 Затем Иегова сказал Моисею: «Скажи Ааро́ну: „Возьми свой посох и протяни руку над водами Египта: над их реками, над каналами Нила, над поросшими тростником прудами и над всеми их хранилищами воды, чтобы они превратились в кровь“. И будет кровь во всей земле Египет, а также в деревянных и каменных сосудах». 20 Моисей и Ааро́н сразу же сделали так, как повелел Иегова, и он поднял посох и на глазах у фараона и его слуг ударил по воде Нила, и вся вода в реке превратилась в кровь. 21 Рыба в Ниле умерла, река начала смердеть, и египтяне не могли больше пить из неё воду. Кровь была во всей земле Египет.

22 Однако египетские жрецы, занимающиеся магией, с помощью своего колдовства сделали то же самое. Поэтому сердце фараона осталось упрямым и он не стал их слушать, как и говорил Иегова. 23 Фараон повернулся и пошёл в свой дом. Он не расположил своё сердце к тому, чтобы задуматься об этом. 24 А все египтяне стали копать у Нила, чтобы найти питьевую воду, потому что не могли пить воду из реки. 25 Прошло семь дней после того, как Иегова поразил реку Нил.

8 И затем Иегова сказал Моисею: «Пойди к фараону и скажи ему: „Так говорит Иегова: „Отпусти мой народ, чтобы он служил мне. 2 Если же ты откажешься отпустить его, я поражу все твои владения лягушками. 3 Нил закишит лягушками. Они выйдут и заберутся в твой дом, в твою спальню и на твою постель, в дома твоих слуг и твоего народа, в твои печи и квашни. 4 Лягушки выйдут к тебе, к твоему народу и ко всем твоим слугам“».

5 Через некоторое время Иегова сказал Моисею: «Скажи Ааро́ну: „Протяни руку с посохом над реками, над каналами Нила и поросшими тростником прудами и выведи лягушек на землю Египет“». 6 Ааро́н протянул руку над водами Египта, и лягушки стали выходить и покрывать землю Египет. 7 Однако жрецы, занимающиеся магией, с помощью своего колдовства сделали то же самое и вывели лягушек на землю Египет. 8 Через некоторое время фараон позвал Моисея и Ааро́на и сказал: «Попросите Иегову, чтобы он избавил меня и мой народ от лягушек,— я готов отпустить ваш народ, чтобы он принёс жертву Иегове». 9 Тогда Моисей сказал фараону: «Прошу тебя, скажи мне сам, когда попросить за тебя, за твоих слуг и за твой народ, чтобы исчезли лягушки у тебя и в твоих домах. Они останутся только в Ниле». 10 Тот сказал: «Завтра». Моисей ответил: «Будет так, как ты сказал, чтобы ты узнал, что нет никого, подобного нашему Богу Иегове. 11 Лягушки удалятся от тебя и из твоих домов, от твоих слуг и от твоего народа. Они останутся только в Ниле».

12 Моисей и Ааро́н вышли от фараона, и Моисей обратился к Иегове и попросил его о лягушках, которых Он навёл на фараона. 13 Тогда Иегова исполнил просьбу Моисея, и лягушки умерли в домах, во дворах и на полях. 14 Люди стали собирать их в груды, и земля начала смердеть. 15 Фараон же, увидев, что наступило облегчение, сделал своё сердце непреклонным и не стал их слушать, как и говорил Иегова.

16 Иегова сказал Моисею: «Скажи Ааро́ну: „Протяни свой посох и ударь по пыли на земле, и она превратится в мошек во всей земле Египет“». 17 Они так и сделали. Ааро́н протянул руку с посохом и ударил по пыли на земле, и тогда на людях и на животных появились мошки. Вся пыль во всей земле Египет превратилась в мошек. 18 Жрецы, занимающиеся магией, попытались с помощью своего колдовства сделать то же самое — произвести мошек, но не смогли. А мошки были на людях и на животных. 19 Тогда жрецы сказали фараону: «Это сделано с помощью силы Бога!» Но сердце фараона осталось упрямым, и он не стал их слушать, как и говорил Иегова.

20 Тогда Иегова сказал Моисею: «Поднимись рано утром, пойди и встань перед фараоном. Он выйдет к воде, и ты скажешь ему: „Так говорит Иегова: „Отпусти мой народ, чтобы он служил мне. 21 А если ты не отпустишь мой народ, то я пошлю на тебя, на твоих слуг, на твой народ и в твои дома оводов. Дома в Египте и земля, на которой они живут, наполнятся оводами. 22 В тот день я отделю землю Гесе́м, в которой живёт мой народ, и там не будет оводов,— чтобы ты узнал, что я, Иегова, сейчас здесь, в этой земле. 23 Я установлю границу между моим народом и твоим народом. Это знамение будет дано завтра“».

24 Так Иегова и сделал. Тучи оводов заполнили дом фараона, дома его слуг и всю землю Египет. Земля погибала от оводов. 25 Наконец фараон позвал Моисея и Ааро́на и сказал: «Идите, принесите жертву вашему Богу в этой земле». 26 Но Моисей сказал: «Это невозможно, потому что мы будем приносить в жертву нашему Богу Иегове то, что мерзко для египтян. А если мы на глазах у египтян принесём в жертву то, что для них мерзко, они побьют нас камнями! 27 Мы пойдём в пустыню на три дня и принесём жертву нашему Богу Иегове, как он сказал нам».

28 Фараон сказал: «Я отпущу вас, и вы принесёте жертву вашему Богу Иегове в пустыне. Только не уходите так далеко. И попросите за меня». 29 Тогда Моисей сказал: «Я выйду от тебя и попрошу Иегову, и завтра оводы удалятся от фараона, от его слуг и от его народа. Только пусть фараон не поступит снова нечестно, не отпустив народ принести жертву Иегове». 30 После этого Моисей вышел от фараона и попросил Иегову. 31 Иегова исполнил просьбу Моисея, и оводы удалились от фараона, от его слуг и от его народа. Не осталось ни одного овода. 32 Однако фараон и на этот раз сделал своё сердце непреклонным и не отпустил народ.

9 Тогда Иегова сказал Моисею: «Пойди к фараону и скажи ему: „Так говорит Иегова, Бог евреев: „Отпусти мой народ, чтобы он служил мне. 2 А если ты и дальше будешь отказываться отпустить его и будешь удерживать его, 3 то рука Иеговы будет на твоём скоте, который в поле. Страшная эпидемия поразит лошадей и ослов, верблюдов и крупный и мелкий скот. 4 Но Иегова сделает различие между скотом Израиля и скотом Египта, и из всего, что принадлежит сыновьям Израиля, не умрёт ни одно животное“». 5 И Иегова назначил время, сказав: «Иегова сделает это завтра в этой земле».

6 На следующий день Иегова сделал так, как сказал, и у египтян стали умирать разные животные, а у сыновей Израиля ни одно животное не умерло. 7 Фараон послал узнать, и выяснилось, что у Израиля ни одно животное не умерло. Однако сердце фараона осталось непреклонным, и он не отпустил народ.

8 После этого Иегова сказал Моисею и Ааро́ну: «Наберите полные пригоршни сажи из обжиговой печи и пусть Моисей на глазах у фараона подбросит её к небу. 9 И она превратится в пыль, которая покроет всю землю Египет, и на людях и на животных во всей земле Египет появятся гнойные нарывы».

10 Тогда они взяли сажи из печи и встали перед фараоном. Моисей подбросил её к небу, и на людях и на животных появились гнойные нарывы. 11 И жрецы, занимающиеся магией, не могли появиться перед Моисеем из-за нарывов, потому что нарывы были на жрецах и на всех египтянах. 12 Но Иегова позволил сердцу фараона стать упрямым, и он не захотел их слушать, как и говорил Иегова Моисею.

13 Затем Иегова сказал Моисею: «Поднимись рано утром, пойди и встань перед фараоном. Скажи ему: „Так говорит Иегова, Бог евреев: „Отпусти мой народ, чтобы он служил мне, 14 потому что на этот раз я направлю все удары на тебя, на твоих слуг и на твой народ, чтобы ты узнал, что на всей земле нет никого, подобного мне. 15 Я мог бы уже давно протянуть руку и поразить тебя и твой народ эпидемией, и ты был бы истреблён с земли. 16 Но я оставил тебя в живых для того, чтобы показать тебе мою силу и чтобы моё имя было возвещено по всей земле. 17 Ты всё ещё обращаешься с моим народом высокомерно и не отпускаешь его? 18 Так вот, завтра, в это же время, я обрушу на Египет сильнейший град, подобного которому не было в Египте со дня его основания до сих пор. 19 Поэтому пошли людей и собери в укрытие весь твой скот и всё, что у тебя в поле. А все люди и животные, которые останутся в поле и не укроются в доме, будут побиты градом и умрут“».

20 Те из слуг фараона, кто испугался слова Иеговы, укрыли своих слуг и свой скот в домах, 21 а те, кто не расположил сердце к тому, чтобы прислушаться к слову Иеговы, оставили своих слуг и скот в поле.

22 Иегова сказал Моисею: «Протяни руку к небу, чтобы на всю землю Египет: на людей, на животных и на все полевые растения в земле Египет — обрушился град». 23 Моисей протянул посох к небу, и Иегова произвёл гром и град. На землю упал огонь, и Иегова обрушил град на землю Египет. 24 Пошёл град, и среди града вспыхивал огонь. Град был очень сильный — подобного ему не было в земле Египет за всю историю египетского народа. 25 Град побил всю землю Египет, побил всё, что было в поле, и людей, и животных, и все полевые растения, а также поломал все деревья в поле. 26 Града не было только в земле Гесе́м, где жили сыновья Израиля.

27 В конце концов фараон послал за Моисеем и Ааро́ном и сказал им: «На этот раз я согрешил. Иегова праведен, а я и мой народ виновны. 28 Попросите Иегову, чтобы прекратились посланные Богом гром и град. Тогда я отпущу вас, и вам не нужно будет больше здесь оставаться». 29 Моисей сказал ему: «Как только я выйду из города, я подниму руки к Иегове. Гром стихнет и град прекратится, чтобы ты узнал, что земля принадлежит Иегове. 30 Но я знаю, что даже тогда у тебя и твоих слуг не будет страха перед Иеговой Богом».

31 Лён и ячмень были побиты, потому что ячмень колосился, а на льне были бутоны. 32 А пшеница и полба не были побиты, потому что эти растения были поздние. 33 Уйдя от фараона, Моисей вышел из города и поднял руки к Иегове. Тогда гром стих, град прекратился и дождь перестал литься на землю. 34 Увидев, что дождь, град и гром прекратились, фараон снова стал грешить и сделал своё сердце непреклонным — он сам и его слуги. 35 Сердце фараона осталось упрямым, и он не отпустил сыновей Израиля, как и говорил Иегова через Моисея.

10 Тогда Иегова сказал Моисею: «Пойди к фараону, потому что я позволил его сердцу и сердцам его слуг стать непреклонными, чтобы совершить перед ним эти знамения 2 и чтобы ты мог рассказать твоему сыну и сыну твоего сына о том, как сурово я обошёлся с Египтом, и о знамениях, которые я совершил среди них. И вы узнаете, что я Иегова».

3 Моисей и Ааро́н пошли к фараону и сказали ему: «Так говорит Иегова, Бог евреев: „Сколько ещё ты будешь отказываться покориться мне? Отпусти мой народ, чтобы он служил мне. 4 А если ты снова откажешься отпустить мой народ, то завтра я пошлю в твои владения саранчу. 5 Она покроет всю обозримую поверхность земли, так что земли не будет видно. Она съест всё, что ещё уцелело, что осталось у вас после града, и объест все деревья в поле. 6 Она заполнит твои дома, дома всех твоих слуг и дома всего Египта. Её будет столько, сколько не видели ни твои отцы, ни отцы твоих отцов со дня своего появления на этой земле до сегодняшнего дня“». С этими словами он повернулся и вышел от фараона.

7 После этого слуги сказали фараону: «Сколько ещё этот человек будет для нас западнёй? Отпусти этих людей, чтобы они служили своему Богу Иегове. Неужели ты ещё не видишь, что Египет гибнет?» 8 Тогда Моисея и Ааро́на вернули к фараону, и он сказал им: «Идите, служите вашему Богу Иегове. Кто именно пойдёт?» 9 Моисей сказал: «Мы пойдём с молодыми и пожилыми, с сыновьями и дочерьми, с овцами и крупным скотом, потому что у нас праздник, посвящённый Иегове». 10 Он же сказал им: «Если я когда-нибудь отпущу вас и ваших детей, то Иегова действительно с вами! Видите, у вас на уме зло. 11 Не будет по-вашему! Только вы, мужчины, идите и служите Иегове, ведь именно этого вы и добиваетесь». И их выгнали от фараона.

12 Иегова сказал Моисею: «Протяни руку над землёй Египет, и на неё налетит саранча и съест все растения в этой земле, всё, что осталось после града». 13 Моисей сразу же протянул посох над землёй Египет, и Иегова навёл на ту землю восточный ветер, который дул весь день и всю ночь. Наступило утро, и восточный ветер принёс саранчу. 14 Саранча налетела на всю землю Египет и покрыла все владения Египта. Её нашествие было очень мучительным. Никогда прежде не было такого нашествия саранчи и никогда после не будет. 15 Она покрыла всю обозримую поверхность земли, и стало темно. Саранча съела все растения в той земле и все плоды на деревьях, уцелевшие после града. Во всей земле Египет не осталось никакой зелени на деревьях и на полевых растениях.

16 Фараон поспешно позвал Моисея и Ааро́на и сказал: «Я согрешил против вашего Бога Иеговы и против вас. 17 Пожалуйста, прости мой грех ещё только один раз и попросите вашего Бога Иегову удалить от меня это смертельное бедствие». 18 Он вышел от фараона и попросил Иегову. 19 Тогда Иегова изменил направление ветра, и подул очень сильный западный ветер. Он унёс саранчу и бросил её в Красное море. Во всех владениях Египта не осталось ни одной саранчи. 20 Но Иегова позволил сердцу фараона стать упрямым, и он не отпустил сыновей Израиля.

21 Тогда Иегова сказал Моисею: «Протяни руку к небу, чтобы на землю Египет опустилась тьма, осязаемая тьма». 22 Моисей сразу же протянул руку к небу, и во всей земле Египет три дня была густая тьма. 23 Люди не видели друг друга, и три дня никто не вставал со своего места. А там, где жили сыновья Израиля, был свет. 24 После этого фараон позвал Моисея и сказал: «Идите, служите Иегове. Только ваши овцы и крупный скот пусть останутся. А ваши дети могут идти вместе с вами». 25 Но Моисей сказал: «Ты дашь нам в руки также жертвы и всесожжения, потому что мы должны принести их нашему Богу Иегове. 26 Наш скот тоже пойдёт с нами. Не останется ни копыта, потому что часть нашего скота мы возьмём для поклонения нашему Богу Иегове, а пока мы не придём туда, мы не знаем, что принесём в жертву, когда будем поклоняться Иегове». 27 Но Иегова позволил сердцу фараона стать упрямым, и он не согласился их отпустить. 28 Фараон сказал ему: «Уйди от меня! Берегись! Не пытайся снова увидеть моё лицо, потому что в тот день, когда ты увидишь моё лицо, ты умрёшь». 29 Моисей ответил: «Ты сам это сказал. Я не буду больше пытаться увидеть твоё лицо».

11 Иегова сказал Моисею: «Я пошлю на фараона и на Египет ещё одно бедствие. После этого он отпустит вас. И не просто отпустит вас со всем, что у вас есть, а выгонит вас отсюда. 2 Скажи народу, чтобы каждый мужчина и каждая женщина попросили у своих соседей серебряные и золотые вещи». 3 И Иегова дал народу обрести благосклонность в глазах египтян. К тому же Моисей был великим человеком в земле Египет — как в глазах слуг фараона, так и в глазах народа.

4 И Моисей сказал: «Так говорит Иегова: „Около полуночи я пройду по Египту, 5 и в земле Египет умрут все первенцы, от первенца фараона, который сидит на престоле, до первенца служанки, которая у ручной мельницы, и все первенцы животных. 6 И во всей земле Египет поднимется великий плач, подобного которому прежде никогда не было и после никогда не будет. 7 Но на сыновей Израиля ни одна собака не залает, ни на человека, ни на животное, чтобы вы знали, что Иегова может сделать различие между египтянами и сыновьями Израиля“. 8 И все твои слуги придут ко мне, упадут передо мной на колени и, поклонившись до земли, скажут: „Уйди ты и весь народ, который следует за тобой“. И после этого я уйду». С этими словами он в сильном гневе вышел от фараона.

9 Тогда Иегова сказал Моисею: «Фараон не станет вас слушать, чтобы ещё больше моих чудес было показано в земле Египет». 10 Моисей и Ааро́н совершили все эти чудеса перед фараоном, но Иегова позволил сердцу фараона стать упрямым, и он не отпустил сыновей Израиля из своей земли.

12 Иегова сказал Моисею и Ааро́ну в земле Египет: 2 «Этот месяц будет у вас началом всех месяцев. Он будет у вас первым среди месяцев года. 3 Обратись ко всему обществу Израиля и скажи: „В десятый день этого месяца пусть каждый возьмёт по ягнёнку на семью, по ягнёнку на дом. 4 Если же домашних у него слишком мало, чтобы съесть ягнёнка, пусть возьмёт его в свой дом вместе с ближайшим соседом, учитывая число душ. Рассчитайте число людей, которые будут есть ягнёнка, в зависимости от того, кто сколько съест. 5 Ягнёнок должен быть без изъяна. Это должен быть годовалый самец. Вы можете взять животное из молодых баранов или козлов. 6 Храните его у себя до четырнадцатого дня этого месяца, и тогда всё собрание общества Израиля заколет его между двумя вечерами. 7 Они возьмут его крови и побрызгают ею на оба дверных косяка и на дверную перекладину в тех домах, где будут его есть.

8 Мясо нужно съесть в ту же самую ночь. Есть его нужно зажаренным на огне, с пресными лепёшками и горькой зеленью. 9 Не ешьте его сырым или варёным, приготовленным в воде, а зажарьте его на огне — вместе с головой, ногами и внутренностями. 10 И не оставляйте от него ничего до утра, но всё, что останется до утра, сожгите в огне. 11 Вы должны есть его опоясав бёдра, надев на ноги сандалии и взяв в руку посох. Ешьте его с поспешностью. Это пасха Иеговы. 12 В ту самую ночь я пройду по земле Египет и поражу в земле Египет всех первенцев среди людей и среди животных. И над всеми богами Египта я произведу суд. Я Иегова. 13 Кровь же на домах, в которых будете вы, послужит знаком: я увижу кровь и пройду мимо вас, и несущее гибель бедствие не коснётся вас, когда я буду поражать землю Египет.

14 Этот день будет для вас памятным днём. Празднуйте его как праздник, посвящённый Иегове, из поколения в поколение. Празднуйте его. Это постановление на века. 15 Семь дней ешьте пресные лепёшки. В первый день удалите из своих домов закваску, потому что всякий, кто в эти семь дней будет есть заквашенное, та душа будет истреблена из Израиля. 16 В первый день у вас будет святое собрание и в седьмой день будет святое собрание. В эти дни нельзя делать никакой работы. Можно делать только то, что нужно для того, чтобы каждая душа могла поесть.

17 И отмечайте праздник пресных лепёшек, потому что в этот самый день я выведу ваши войска из земли Египет. Отмечайте этот день из поколения в поколение. Это постановление на века. 18 В первом месяце, с четырнадцатого дня месяца, с вечера, ешьте пресные лепёшки до вечера двадцать первого дня этого месяца. 19 Семь дней в ваших домах не должно быть закваски, потому что всякий, кто будет есть заквашенное, будь то пришелец или коренной житель, та душа будет истреблена из общества Израиля. 20 Не ешьте ничего заквашенного. Во всех своих жилищах ешьте пресные лепёшки“».

21 Моисей сразу же созвал всех старейшин Израиля и сказал им: «Выберите для себя, по своим семьям, животных из мелкого скота, возьмите их и заколите пасхальную жертву. 22 Затем возьмите пучок иссопа, обмакните его в таз с кровью и нанесите кровь на дверную перекладину и на оба дверных косяка. И пусть никто из вас не выходит за двери своего дома до утра. 23 И когда Иегова будет проходить мимо, чтобы поразить египтян, и увидит кровь на перекладине и на косяках, Иегова пройдёт мимо этой двери и не позволит несущему гибель бедствию войти в ваши дома и поразить вас.

24 Соблюдайте это как постановление на века для вас и ваших сыновей. 25 Совершайте это служение, когда придёте в землю, которую даст вам Иегова, как он и говорил. 26 И когда ваши сыновья спросят у вас: „Что значит для вас это служение?“ — 27 скажите: „Это пасхальная жертва Иегове, который прошёл мимо домов сыновей Израиля в Египте, когда поражал египтян, и избавил наши семьи“».

Тогда народ упал на колени и поклонился до земли. 28 Сыновья Израиля пошли и сделали всё так, как Иегова повелел Моисею и Ааро́ну. Именно так они и сделали.

29 В полночь Иегова поразил всех первенцев в земле Египет, от первенца фараона, сидевшего на престоле, до первенца узника, находившегося в тюремной яме, и всех первенцев среди животных. 30 Фараон встал ночью, он сам, все его слуги и все египтяне, и среди египтян поднялся великий плач, потому что не было дома, в котором не было бы умершего. 31 Тогда же ночью фараон позвал Моисея и Ааро́на и сказал: «Вставайте и уходите от моего народа, вы оба и все сыновья Израиля, идите, служите Иегове, как вы и говорили. 32 Забирайте свой мелкий и крупный скот, как вы и говорили, и идите. И благословите меня».

33 И египтяне стали торопить народ, чтобы поскорее отправить его из своей земли, потому что говорили: «Мы все умрём!» 34 Тогда народ завернул квашни с тестом, которое не было заквашено, в накидки и понёс их на плечах. 35 Сыновья Израиля сделали так, как сказал Моисей: они попросили у египтян серебряные и золотые вещи и накидки. 36 А Иегова даровал народу благосклонность в глазах египтян, и те дали им то, что они просили. Так они обобрали египтян.

37 Сыновья Израиля отправились из Раамсе́са в Сокхо́ф — до шестисот тысяч пеших мужчин, не считая детей. 38 С ними пошло и множество людей из разных народов, а также мелкий и крупный скот, многочисленное стадо. 39 И они стали печь из теста, вынесенного из Египта, лепёшки — пресные лепёшки, так как тесто не было заквашено, потому что их выгнали из Египта и они не могли медлить и не приготовили для себя никаких запасов.

40 Сыновья Израиля, которые жили в Египте, прожили в чужой земле четыреста тридцать лет. 41 А по окончании четырёхсот тридцати лет, в тот же самый день, все войска Иеговы вышли из земли Египет. 42 В эту ночь нужно праздновать праздник, посвящённый Иегове, потому что он вывел их из земли Египет. Это ночь, в которую все сыновья Израиля из поколения в поколение должны праздновать праздник, посвящённый Иегове.

43 Иегова сказал Моисею и Ааро́ну: «Вот постановление о пасхе. Её не может есть никакой чужеземец. 44 А если у тебя есть раб, приобретённый за деньги, то обрежь его. Только после этого он может её есть. 45 Поселенец и наёмный работник не могут её есть. 46 Её нужно есть внутри дома. Не выноси мяса из дома. И не ломайте ни одной её кости. 47 Праздновать её должно всё общество Израиля. 48 Если же с тобой живёт пришелец и он хочет праздновать пасху, посвящённую Иегове, то пусть сначала у него будут обрезаны все домочадцы мужского пола. Только после этого он может прийти праздновать её, и он станет как коренной житель. Но никто из необрезанных не может её есть. 49 Один закон должен быть для коренного жителя и для пришельца, живущего среди вас».

50 Все сыновья Израиля сделали всё так, как Иегова повелел Моисею и Ааро́ну. Именно так они и сделали. 51 И в этот самый день Иегова вывел сыновей Израиля вместе с их войсками из земли Египет.

13 Иегова сказал Моисею: 2 «Освящай мне каждого первенца мужского пола среди сыновей Израиля, среди людей и среди животных. Он мой».

3 Моисей сказал народу: «Пусть будет памятен этот день, в который вы вышли из Египта, из дома рабов, потому что Иегова вывел вас отсюда силой своей руки. Не ешьте ничего заквашенного. 4 Вы выхо́дите сегодня, в месяце ави́ве. 5 Когда же Иегова приведёт тебя в землю ханане́ев, хетте́ев, аморе́ев, еве́ев и иевусе́ев, о которой он поклялся твоим предкам, что даст её тебе, в землю, где течёт молоко и мёд, тогда ты в этом месяце совершай это служение. 6 Семь дней ешь пресные лепёшки, и в седьмой день — праздник, посвящённый Иегове. 7 Семь дней нужно есть пресные лепёшки. У тебя не должно быть ничего заквашенного. Во всех твоих владениях не должно быть закваски. 8 В тот день ты скажешь своему сыну: „Это в память о том, что́ сделал для меня Иегова, когда я вышел из Египта“. 9 И это будет для тебя как знак на руке и как напоминание на лбу, чтобы закон Иеговы был у тебя на устах, потому что Иегова сильной рукой вывел тебя из Египта. 10 Соблюдай это постановление в назначенное время из года в год.

11 И когда Иегова приведёт тебя в землю ханане́ев, как он клялся тебе и твоим предкам, и даст её тебе, 12 тогда посвящай Иегове каждого твоего первенца и каждого первенца из детёнышей животных, который появится у тебя. Первенцы мужского пола принадлежат Иегове. 13 Каждого первенца из ослов ты должен выкупать овцой, а если не выкупишь его, сломай ему шею. И каждого первенца среди твоих сыновей ты должен выкупать.

14 И если в последующее время сын спросит у тебя: „Что это значит?“ — то ты скажешь ему: „Иегова силой своей руки вывел нас из Египта, из дома рабов. 15 Фараон упорствовал, не отпуская нас, и тогда Иегова убил всех первенцев в земле Египет, как первенцев людей, так и первенцев животных. Вот почему я приношу в жертву Иегове всех первенцев среди самцов животных и выкупаю всех первенцев среди моих сыновей“. 16 И это будет для тебя как знак на руке и как повязка на лбу, потому что Иегова силой своей руки вывел нас из Египта».

17 Когда фараон отпустил народ, Бог не повёл их по короткой дороге, ведущей в землю филисти́млян. Бог сказал: «Увидев войну, народ может пожалеть о сделанном и вернуться в Египет». 18 Бог повёл их в обход, по дороге, ведущей к пустыне у Красного моря. Сыновья Израиля вышли из земли Египет в боевом порядке. 19 И Моисей понёс с собой кости Иосифа, потому что тот взял с сыновей Израиля клятву, сказав: «Бог непременно обратит на вас внимание, и тогда вынесите отсюда мои кости». 20 Они отправились из Сокхо́фа и расположились лагерем в Ефа́ме, на краю пустыни.

21 Иегова шёл перед ними днём в облачном столбе, указывая им путь, а ночью в огненном столбе, давая им свет, чтобы они могли идти и днём и ночью. 22 Облачный столб не отходил от народа днём, а огненный столб — ночью.

14 Иегова сказал Моисею: 2 «Скажи сыновьям Израиля, чтобы они вернулись и расположились лагерем перед Пи-Гахиро́фом, между Мигдо́лом и морем, в окрестностях Ваа́л-Цефо́на. Расположитесь перед ним, поставив лагерь у моря. 3 Тогда фараон непременно скажет о сыновьях Израиля: „Они заблудились в этой земле. Их окружила пустыня“. 4 А я позволю сердцу фараона стать упрямым, и он погонится за ними. Тогда я прославлю себя, одержав победу над фараоном и над всем его войском, и египтяне узнают, что я Иегова». Так они и сделали.

5 Через некоторое время царю Египта донесли, что народ убежал. И сердце фараона и его слуг сразу же изменилось по отношению к народу, и они сказали: «Что мы сделали? Зачем мы отпустили Израиль, который был нашим рабом?» 6 Фараон приготовил боевые колесницы и взял с собой своих людей. 7 Он взял шестьсот лучших колесниц и все остальные колесницы Египта и воинов на каждую из них. 8 Иегова позволил сердцу фараона, царя Египта, стать упрямым, и он погнался за сыновьями Израиля, а тем временем сыновья Израиля смело выходили из Египта. 9 Египтяне погнались за ними — все колесницы фараона, его всадники и войско — и нагнали их, когда они стояли лагерем у моря, возле Пи-Гахиро́фа, в окрестностях Ваа́л-Цефо́на.

10 Когда фараон приблизился, сыновья Израиля подняли глаза и увидели, что за ними гонятся египтяне. Сыновья Израиля очень испугались и стали звать на помощь Иегову. 11 Они сказали Моисею: «Разве в Египте нет мест для погребения, что ты привёл нас умирать в пустыню? Что ты с нами сделал? Зачем вывел нас из Египта? 12 Разве мы не говорили тебе в Египте: „Оставь нас, и мы будем служить египтянам“? Уж лучше служить египтянам, чем умереть в пустыне». 13 Тогда Моисей сказал народу: «Не бойтесь. Стойте и смотрите, как Иегова спасёт вас сегодня. Ведь египтян, которых вы видите сегодня, больше не увидите никогда. 14 Иегова сам будет сражаться за вас, а вы будете стоять спокойно».

15 Иегова сказал Моисею: «Почему ты просишь меня о помощи? Скажи сыновьям Израиля, чтобы они свернули лагерь. 16 А ты подними посох, протяни руку над морем и раздели его, чтобы сыновья Израиля прошли среди моря по суше. 17 Я же позволю сердцам египтян стать упрямыми, и египтяне пойдут вслед за ними. Тогда я прославлю себя, одержав победу над фараоном и над всем его войском с его боевыми колесницами и всадниками. 18 И когда я прославлю себя, одержав победу над фараоном с его боевыми колесницами и всадниками, египтяне узнают, что я Иегова».

19 Тогда ангел истинного Бога, шедший перед лагерем Израиля, передвинулся и встал позади них. И облачный столб, который был перед ними, передвинулся и встал позади них, 20 оказавшись между лагерем египтян и лагерем Израиля. С одной стороны он был облаком с тьмой, а с другой стороны светился в ночи. И за всю ночь одна группа не приблизилась к другой.

21 Моисей протянул руку над морем, и Иегова всю ночь гнал море сильным восточным ветром, осушая морское дно и разделяя воды. 22 Наконец сыновья Израиля пошли среди моря по суше, а воды стояли стеной справа и слева от них. 23 Египтяне погнались за ними, и все кони фараона, его боевые колесницы и всадники вошли за ними в море. 24 В утреннюю стражу Иегова посмотрел из огненного и облачного столба на лагерь египтян и привёл лагерь египтян в замешательство. 25 Он отнял колёса у их колесниц, так что они управляли ими с трудом. И египтяне стали говорить: «Бежим от израильтян, потому что Иегова сражается за них с египтянами».

26 Наконец Иегова сказал Моисею: «Протяни руку над морем, чтобы воды вернулись и накрыли египтян, их боевые колесницы и всадников». 27 Моисей сразу же протянул руку над морем, и к утру море вернулось на своё место. Египтяне бежали от воды, но Иегова бросил египтян в море. 28 Воды возвращались и в конце концов покрыли боевые колесницы и всадников всего войска фараона, которые вошли в море вслед за ними. Ни одного из них не осталось.

29 А сыновья Израиля прошли по суше, по морскому дну, и воды стояли стеной справа и слева от них. 30 В тот день Иегова спас Израиль от руки египтян, и Израиль увидел мёртвых египтян на берегу моря. 31 Так Израиль увидел великую силу, с которой Иегова действовал против египтян. И народ стал бояться Иегову и поверил Иегове и его служителю Моисею.

15 Тогда Моисей и сыновья Израиля стали петь песню Иегове:

«Буду петь Иегове, ведь он прославил себя.

Коня и всадника он бросил в море.

2 Иаг — моя сила и мощь, он — моё спасение.

Он мой Бог — буду его восхвалять, Бог моего отца — буду его превозносить.

3 Иегова — отважный воин. Его имя — Иегова.

4 Он бросил в море колесницы фараона и его войско,

Его лучшие воины утонули в Красном море.

5 Бурные воды покрыли их, они погрузились в морские глубины, как камень.

6 Твоя правая рука, о Иегова, величественна в силе,

Твоя правая рука, о Иегова, способна сокрушить врага.

7 Во всём своём величии ты повергаешь восстающих против тебя.

Посылаешь свой палящий гнев — и он пожирает их, как жнивьё.

8 От дыхания из твоих ноздрей вздыбились воды,

Встали, как плотина на пути потоков,

Бурные воды застыли в сердце моря.

9 Враг сказал: „Брошусь в погоню и настигну!

Поделю добычу, и моя душа будет довольна!

Обнажу меч и прогоню их своей рукой!“

10 Ты дохнул своим дыханием — и море покрыло их.

Как свинец, погрузились они в величественные воды.

11 Кто среди богов подобен тебе, о Иегова?

Кто, как ты, велик в святости?

Ты — тот, кого нужно бояться и кому нужно петь хвалебные песни, Творец чудес.

12 Ты протянул правую руку — и земля поглотила их.

13 С любящей добротой ты ведёшь выкупленный тобой народ

И со своей силой непременно приведёшь их в своё святое жилище.

14 Народы услышат и затрепещут,

Родовые боли охватят жителей Филисти́и.

15 В то время встревожатся шейхи Эдо́ма,

Трепет охватит могущественных правителей Моа́ва.

Упадут духом все жители Ханаа́на.

16 Страх и ужас овладеют ими.

От величия твоей руки они станут неподвижными, как камень,

Пока не пройдёт твой народ, о Иегова,

Пока не пройдёт созданный тобой народ.

17 Ты приведёшь их и поселишь на своей горе, в своих владениях,

На месте, которое ты приготовил себе как жилище, о Иегова,

В святилище, которое устроили твои руки, о Иегова.

18 Иегова будет царствовать веками, вечно.

19 Когда кони фараона с боевыми колесницами и всадниками вошли в море,

Иегова вернул морские воды и обрушил на них.

А сыновья Израиля прошли посреди моря по суше».

20 Тогда пророчица Мариа́м, сестра Ааро́на, взяла в руку бубен, и все женщины вышли за ней с бубнами и стали танцевать. 21 И Мариа́м запела в ответ мужчинам:

«Пойте Иегове, ведь он прославил себя.

Коня и всадника он бросил в море».

22 Затем Моисей повёл Израиль от Красного моря, и они вышли к пустыне Сур. Они шли по пустыне три дня, но не находили воды. 23 Через некоторое время они пришли в Ме́рру, но не могли пить в Ме́рре воду, потому что она была горькая. Поэтому он назвал то место Ме́рра. 24 Народ стал роптать на Моисея, говоря: «Что нам пить?» 25 Тогда он обратился за помощью к Иегове. Иегова показал ему дерево. Он бросил его в воду, и вода стала пресной.

Там Он дал им постановление и показал пример суда, и там Он испытал их. 26 Он сказал: «Если ты будешь внимательно слушать голос твоего Бога Иеговы, делать то, что правильно в его глазах, приклонять ухо к его заповедям и соблюдать все его постановления, я не поражу тебя ни одной из тех болезней, которыми поразил египтян, потому что я Иегова, твой целитель».

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники

Добавить комментарий для Аноним Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *